TRANSCRIPTION EXPERIENCE

Does the transcription service have experience with the type of work that you need? For whom have they done similar projects and can they provide references?

Your decision should include consideration of the type and volume of transcribing a potential provider has done. How well a transcription service’s experience matches your project specifications impacts the quality of transcribed documents considerably.

  • Interviews
  • Meeting notes
  • Presentations
  • Focus groups
  • Archival material
  • Speeches
  • Seminars
  • Oral histories
  • Panel discussions
  • Legal proceedings, hearings, dispositions, interrogations
  • Webcasts
  • Lectures
  • Conference calls

Also consider how well the transcription service can handle your project’s specific transcribing needs.  This could include special requests like:

  • Military oral histories?
  • Accented English with Yiddish terms?
  • Heavy-duty Texas drawls?
  • Strong Spanish accents?
  • Brooklynese?
  • Spanish (translication)?

When it comes to evaluating a provider’s experience and performance on transcribing projects, references are a significant factor.  It’s one thing for a transcription service to say they can deliver your project flawlessly.  It’s another thing entirely to have a documented track record to prove it.